2 Disable the Touchpad on a Thinkpad With OpenSUSE
3 Type in Cantonese on a Mac
4 Turn Off Zoom in Windows 8.1
Expanding your business overseas means circumventing inevitable language barriers. Adding a smattering of Chinese characters when sending correspondence to China can help show your respect for the culture and improve business relations. Chinese characters, or hanzi, are divided into older, traditional characters and newer, simplified characters. People in the southeast of mainland China and Hong Kong still regularly use traditional characters, so this is a good option when communicating with business contacts in these areas. Windows 7 lets you add the traditional character set, so you can enter these characters by typing the phonetic spelling, or pinyin.
1.
Click 'Start | Control Panel | Clock, Language, and Region | Region and Language.'
2.
Click the 'Keyboards and Languages' tab, and then click 'Change Keyboards.'
4.
Double-click 'Chinese (Traditional, Taiwan),' and then 'Keyboard.'
5.
Check 'Chinese (Traditional) - New Phonetic,' and then click 'OK.'
6.
Click 'Chinese (Traditional) - New Phonetic' from the list of installed services, and then select 'Properties.'
7.
Click the 'Keyboard' tab and select 'HanYu Pinyin' from the top drop-down menu. Click 'OK.'
Click 'EN' at the left of your Windows 7 notification area, and then select 'Chinese (Traditional, Taiwan).'
11.
Type the first pinyin syllable, such as 'han' to begin typing 'hanzi,' and then press the spacebar. Windows 7 enters the best-guess solution, but if this is incorrect, you can change it.
12.
Press the down arrow to highlight your preferred character, and then press 'Enter' to change the previously-entered character.
References (2)
Cite this Article
Choose Citation Style
Taylor, C. 'How to Type Traditional Chinese on a Keyboard.' Small Business - Chron.com, http://smallbusiness.chron.com/type-traditional-chinese-keyboard-57013.html. Accessed 04 July 2019.
Taylor, C. (n.d.). How to Type Traditional Chinese on a Keyboard. Small Business - Chron.com. Retrieved from http://smallbusiness.chron.com/type-traditional-chinese-keyboard-57013.html
Taylor, C. 'How to Type Traditional Chinese on a Keyboard' accessed July 04, 2019. http://smallbusiness.chron.com/type-traditional-chinese-keyboard-57013.html
Note: Depending on which text editor you're pasting into, you might have to add the italics to the site name.
When your computer is prepared for Chinese characters you will be able to write Chinese characters using the input method of your choice.
Since most Mandarin students learn Pinyin Romanization, this is also the most common input method.
of 08
Microsoft Windows Language Bar
Type In Chinese Online
When more than one language is installed on your Windows computer, the language bar will appear — usually at the bottom of your screen.
Your default language input will be shown when you first boot the computer. In the illustration below, the default language is English (EN).
of 08
Click on the Language Bar
Click on the language bar and a list of your installed input languages will be shown. In the illustration, there are 3 input languages installed.
of 08
Select Chinese (Taiwan) as Your Input Language
Selecting Chinese (Taiwan) will change your language bar as shown below. There are two icons. The green one shows that the input method is Microsoft New Phonetic, and the A in a square means that you can input English characters.
of 08
Typing Chinese In Word Free
Toggle Between English and Chinese Input
Clicking on the A will change the icon to indicate that you are inputting Chinese characters. You can also toggle between English and Chinese input by briefly pressing the Shift key.
of 08
Begin Typing Pinyin in a Word Processor
Open a word processing program such as Microsoft Word. With the Chinese input method selected, type “wo” and press Return. A Chinese character will show on your screen. Notice the dotted line beneath the character. This means you can select from other characters if the correct one did not appear.
You don't have to press return after each Pinyin syllable. The input method will intelligently select characters according to the context.
You can input Pinyin with or without numbers to indicate tones. Tone numbers will increase the accuracy of your writing.
of 08
Correcting Chinese Characters
The input method will sometimes choose the wrong character. This happens more often when tone numbers are omitted.
In the diagram below, the input method has selected the wrong characters for the Pinyin “ren shi.” The characters can be selected using the arrow keys, then other “Candidate words” can be chosen from the drop-down list.
of 08
Choosing the Correct Candidate Word
In the example above, candidate word #7 is the correct choice. It can be selected with the mouse or by typing the corresponding number.
of 08
Showing the Correct Chinese Characters
The example above shows the correct Chinese characters which mean 'I am happy to be acquainted with you.'
Chinese characters
Scripts
Type styles
Properties
Strokes (order)
Variants
Character-form standards
Grapheme-usage standards
Other standards
Previous standards
Reforms
Chinese
Japanese
Sino-Japanese
Korean
Singaporean
Homographs
Use in particular scripts
Kanji(Kokuji)
Kana(Man'yōgana)
Hanja(Gukja)
Chinese input methods are methods that allow a computer user to input Chinese characters. Most, if not all, Chinese input methods fall into one of two categories: phonetic readings or root shapes. Methods under the phonetic category usually are easier to learn but are less efficient, thus resulting in slower typing speeds because they typically require users to choose from a list of phonetically similar characters for input; whereas methods under the root shape category allow very precise and speedy input but have a difficult learning curve because they often require a thorough understanding of a character's strokes and composition.
Other methods allow users to write characters directly onto touchscreens, such as those found on mobile phones and tablet computers.
2Categories
2.1Phonetic-based
6External links
History[edit]
An early experimental Chinese keyboard with many keys was developed by researchers of National Chiao Tung University in Taiwan, but it never became mainstream.
Chinese input methods predate the computer. One of the early attempts was an electro-mechanical Chinese typewriter Ming kwai (Chinese: 明快; pinyin: míngkuài; Wade–Giles: ming-k'uai) which was invented by Lin Yutang, a prominent Chinese writer, in the 1940s. It assigned thirty base shapes or strokes to different keys and adopted a new way of categorizing Chinese characters. But the typewriter was not produced commercially and Lin soon found himself deeply in debt.[1]
Before the 1980s, Chinese publishers hired teams of workers and selected a few thousand type pieces from an enormous Chinese character set. Chinese government agencies entered characters using a long, complicated list of Chinese telegraph codes, which assigned different numbers to each character. During the early computer era, Chinese characters were categorized by their radicals or Pinyin romanization, but results were less than satisfactory.
A typical keyboard layout for the Cangjie method, which is based on United States keyboard layout
Chu Bong-Foo invented a common input method in 1976 with his Cangjie input method, which assigns different 'roots' to each key on a standard computer keyboard. With this method, for example, the character 日 is assigned to the A key, and 月 is assigned to B. Typing them together will result in the character 明 ('bright').
Despite its steeper learning curve, this method remains popular in Chinese communities that use traditional Chinese characters, such as Hong Kong and Taiwan; the method allows very precise input, thus allowing users to type more efficiently and quickly, provided they are familiar with the fairly complicated rules of the method. It was the first method that allowed users to enter more than a hundred Chinese characters per minute.
All methods have their strengths and weaknesses. The pinyin method can be learned rapidly but its maximum input rate is limited. The Wubi takes longer to learn, but expert typists can enter text much more rapidly with it than with phonetic methods.
Due to these complexities, there is no 'standard' method.
In mainland China, the wubi (shape-based) and pinyin methods such as Sogou Pinyin and Google Pinyin are the most popular; in Taiwan, Boshiamy, Cangjie, and zhuyin predominate; and in Hong Kong and Macau, the Cangjie is most often taught in schools.
Other methods include handwriting recognition, OCR and voice recognition. The computer itself must first be 'trained' before the first or second of these methods are used; that is, the new user enters the system in a special 'learning mode' so that the system can learn to identify their handwriting or speech patterns. The latter two methods are used less frequently than keyboard-based input methods and suffer from relatively high error rates, especially when used without proper 'training', though higher error rates are an acceptable trade-off to many users.
Categories[edit]
Phonetic-based[edit]
Interface of a Pinyin input method, showing the need to choose an appropriate word out of a list of options. The word typed is 'Wikipedia' in Mandarin Chinese, but the options shown include (from top to bottom) Wikipedia, Uncyclopedia, Wiki, Crisis, and Rules Violation.
The user enters pronunciations that are converted into relevant Chinese characters. The user must select the desired character from homophones, which are common in Chinese. Modern systems, such as Sogou Pinyin and Google Pinyin, predict the desired characters based on context and user preferences. For example, if one enters the sounds jicheng, the software will type 繼承 (to inherit), but if jichengche is entered, 計程車 (taxi) will appear.
Various Chinese dialects complicate the system. Phonetic methods are mainly based on standard pinyin, Zhuyin/Bopomofo, and Jyutping in China, Taiwan, and Hong Kong, respectively. Input methods based on other varieties of Chinese, like Hakka or Minnan, also exist.
While the phonetic system is easy to learn, choosing appropriate Chinese characters slows typing speed. Most users report a typing speed of fifty characters per minute, though some reach over one hundred per minute.[2] With some phonetic IMEs, in addition to predictive input based on previous conversions, it is possible for users to create custom dictionary entries for frequently used characters and phrases, potentially lowering the number of characters required to evoke it.
Shuangpin[edit]
The Microsoft pinyin 2003 shuangpin scheme.
Shuangpin (双拼), literally dual spell, is a stenographical phonetic input method based on hanyu pinyin that reduces the number of keystrokes for one Chinese character to two by distributing every vowel and consonant composed of more than one letter to a specific key. In most Shuangpin layout schemes such as Xiaohe, Microsoft 2003 and Ziranma, the most frequently used vowels are placed on the middle layer, reducing the risk of repetitive strain injury.
Shuangpin is supported by a large number of pinyin input software including QQ, Microsoft Bing Pinyin, Sogou Pinyin and Google Pinyin.
Shape-based[edit]
Typing Chinese with Cangjie
Cangjie input method (倉頡; 仓颉; Tsang-chieh)
Simplified Cangjie (簡易倉頡, known as 速成 or 'Quick' on Windows systems and 'Sucheng' on Mac OS X systems)
CKC Chinese Input System (縱橫輸入法)
Boshiamy method (嘸蝦米)
Dayi method (大易)
Array input method (行列)
Four-Corner Method (四角碼; 四角码)
Q9 method (九方)
Shouwei method (首尾字型)
Stroke count method (筆畫; 笔画)
Stroke method (筆劃; 笔划)
Wubi method (五筆字型; 五笔字型)
Wubihua method (五筆畫; 五笔画)
Zhengma method (鄭碼; 郑码)
Biaoxingma method (表形碼; 表形码)
Shou-wei Hao-ma method (首尾號碼)
Knot DNA method (筆結碼)
Hybrid[edit]
Tze-loi method (子來; 子来)
Renzhi code method (認知碼; 认知码)
Cong Ming Da Zi (聪明打字, Released 2011)
Others[edit]
Chinese telegraph code (中文電碼)
Examples of keyboard layouts[edit]
A typical keyboard layout for zhuyin on computers, which can be used as an input method
The Wubi keyboard which is an input method
A typical keyboard layout for Cangjie method, which is based on United States keyboard layout. Note the non-standard use of Z as the collision key.
A typical keyboard layout for Dayi method
Chinese (traditional) keyboard layout, a US keyboard with Zhuyin, Cangjie and Dayi key labels, which can all be used to input Chinese characters into a computer
Software[edit]
Notes[edit]
^中文與計算機Archived 2003-05-13 at Archive.today
^users' Report on Pinyin Method, Sougou BBS
See also[edit]
Japanese language and computers
Chinese character encodings:
Guobiao code (GB)
Neima (內碼)
Telegraph code (電報碼)
External links[edit]
Information[edit]
What Does a Chinese Keyboard Look Like?, article by Slate.com
Overview of Input Methods, by Sebastien Bruggeman.
中文輸入法世界 Chinese input method news.
Tutorials[edit]
What is an Input Method Editor and how do I use it?, a Microsoft article about Windows XP's Input Method Editor.
IME Tutorial, tutorial on how to use Microsoft Global IME for pre-Windows 2000 systems.
Tools[edit]
InputKing Online Input System, an online IME with multiple input methods, supporting both simplified and traditional characters.
NJStar Software Corp. (南极星 Nanjixing): Chinese, Japanese, and Korean language software solutions for use with Microsoft Windows operating systems. Solutions include keyboard & hand-written input tools, English translation tools, desktop publishing, and educational tools.
CJKV Input Method Editors for MS Word VBA macros for input Asian characters and for text conversion.
HanziLookupJS Free, open-source Chinese handwriting recognition in Javascript.
Retrieved from 'https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Chinese_input_methods_for_computers&oldid=904172403'